Песна за денот што заминува – Федерико Гарсија Лорка

Колку ми е тешко

да те пуштам да си одиш, дену!

Заминуваш полн со мене

а кога се враќаш, не ме познаваш.

Колку ми е тешко

да ги оставам на твоите гради

можните остварувања

невозможните минути.

Во приквечерината

Персеј тука кова окови,

Ти бегаш на брег

ранувајќи ги нозете.

Не можам да те привлечам повеќе

ни моето тело, ни мојот плач,

ни реката крај која го сонуваш

својот златен пладневен сон.

Од исток на запад

ја носам твојата округла светлост.

Твојата голема светлост што ја држи

мојата душа во непрекината напнатост.

Од исток на запад…

Колку ми е тешко да те носам

Со твоите птици

И твоите раце од ветар!

Препев: Наталија Наумовска

2 comments

  1. […] Прочитајте ја и оваа негова песна на којашто ѝ направив превод: Песна за денот што заминува. […]

    Ми се допаѓа

  2. […] Прочитајте ја и оваа негова песна на којашто ѝ направив превод: Песна за денот што заминува. […]

    Ми се допаѓа

Напишете коментар

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Промени )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Промени )

Twitter слика

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Промени )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Промени )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.